Previous
Next

EL "POTSER COM A PÚBLIC / EL "QUIZÁ" COMO UN PÚBLICO

14,00 €
Impostos inclosos

Quantitat

Perejaume

1a edició: Març de 2021

Número de pàgines: 72

Traducció al català: Orlando Guillén

ISBN: 978-84-123117-4-7

Descarrega les primeres pàgines

“Ja hem parlat de la preservació de públics variats, com més modestos i diversos, millor. A banda de variats, també és útil de procurar-nos els públics més pròxims, els més presencials, els més extremadament immediats, a fi de sorprendre la vida ignorada que hi ha, d’amagat de qualsevol platea convencional, a recer de qualsevol ostensible expectació, convençuts que, enllà o ençà d’elles, el món no s’acaba pas. Si hi reeixim, molt més que no pas a un públic, el creador més aviat sentirà que s’adreça a una possibilitat, a una germinació, a una potencialitat de públics.

Juny de 2020. L'artista Eugenio Ampudia presenta l’espectacle «Concert pel biocè» al Gran Teatre del Liceu, a l’estrena del qual hi assiteixen, palplantats, 2.292 plançons d’arbres asseguts còmodament a les butaques. Un quartet de corda interpreta la peça de Puccini, Crisantemi. La BBC en parla amb grans elogis: Que original!... Però resulta que l’any 2015 l’artista Perejaume ja havia realitzat una escenografia molt, molt semblant (en aquest cas amb plançons d’arbres autòctons) per il·lustrar el cartell del 29è Festival Castell de Perelada; i quatre anys més tard, el 2019, per cloure la Biennal del pensament del CCCB es va presentar, dit amb paraules de Perejaume «una peça escènica amb públic humà confrontat a un públic forestal.» El mateix any apareixia editat en una edició molt petita de l’Institut d’Estudis Ilerdencs el text El «potser» com a públic, en què, diu ell «reflexiono explícitament sobre la possibilitat dels arbres i les plantes com a públic.

Aprofitant l’estirada de la polèmica però especialment tenint en compte que l’edició anterior no havia arribat al gran públic, doncs era una edició no venal de 100 exemplars, ara Tushita edicions reedita en una nova versió la versió catalana del text El «potser»com a públic i en fa una edició bilingüe amb la versió castellana (El «quizá» como un público»), amb una acurada traducció a càrrec d’Orlando Guillén.

TAMBÉ T'INTERESSARÀ

Enviament sense cost

Newsletter